-
1 asar
v.1 to roast (alimentos) (al horno).María asa el pollo Mary roasts the chicken.2 to annoy, to pester, to plague.Su actitud asa a Ricardo Her attitude annoys Richard.* * *1 (cocer) to roast2 figurado (importunar) to annoy, pester1 (cocerse) to roast2 figurado (pasar calor) to be roasting, be boiling hot\asar a la parrilla to grillasar al horno to roast* * *verbto roast, broil* * *1. VT1) (Culin) to roastasar a la parrilla — to grill, broil (EEUU)
2) (fig) (=acosar) to pester, plague (con, a with)2.See:* * *1. 2.asarse v prona) (Coc) asarb) (fam) ( de calor) to roast (colloq)* * *= roast.Ex. This method requires no basting because the turkey roasts covered, sealing in juices for extremely tender meat.----* asar a la brasa = grill, broil.* asar a la parrilla = grill, broil.* asar a la plancha = griddle.* asar alimentos vertiendo sobre ellos sus propios jugos = baste.* asarse de calor = bake.* sartén para asar pollos = chicken roaster pan.* * *1. 2.asarse v prona) (Coc) asarb) (fam) ( de calor) to roast (colloq)* * *= roast.Ex: This method requires no basting because the turkey roasts covered, sealing in juices for extremely tender meat.
* asar a la brasa = grill, broil.* asar a la parrilla = grill, broil.* asar a la plancha = griddle.* asar alimentos vertiendo sobre ellos sus propios jugos = baste.* asarse de calor = bake.* sartén para asar pollos = chicken roaster pan.* * *asar [A1 ]vt■ asarseme asaba de calor I was roasting* * *
asar ( conjugate asar) verbo transitivo
( a la parrilla) to grill;
( con espetón) to spit-roast
‹ papa con piel› to bake
asarse verbo pronominal
asar verbo transitivo to roast
' asar' also found in these entries:
English:
bake
- barbecue
- broil
- broiler
- grill
- roast
- roaster
- joint
* * *♦ vt1. [alimentos] [al horno] to roast;[a la parrilla] to grill [acosar] to grill sb (with questions)* * *v/t roast;asar a la parrilla broil, Br grill* * *asar vt: to roast, to grill* * *asar vb1. (carne) to roast2. (pescado, patata) to bake
См. также в других словарях:
futucar — v. tr. 1. [Brasil, Informal] Tocar repetida e insistentemente (em algo ou alguém). = ESGARAVATAR, ESGRAVATAR 2. [Brasil, Informal] Escarafunchar. 3. [Brasil, Informal] Sacudir ao de leve. 4. [Brasil, Informal] Agitar, mexer, remexer. 5. … … Dicionário da Língua Portuguesa
acochar — v. tr. 1. Acamar (apertando). 2. Dispor em espiral (apertando muito as voltas). 3. [Brasil, Informal] Perseguir insistentemente. = IMPORTUNAR 4. [Brasil, Informal] Cobrar com ameaças ou insistência. 5. [Brasil, Informal] Fazer com que se… … Dicionário da Língua Portuguesa
Sinfest — es un webcómic escrito y dibujado por el artista de tiras cómicas Tatsuya Ishida. La primera tira apareció el 17 de enero de 2000 en la página web de Sinfest, aunque fue impresa el 16 de octubre de 1991 en el periódico de la Universidad de… … Wikipedia Español
loja — |ó| s. f. 1. Piso ao nível ou quase ao nível da rua. 2. Estabelecimento de venda ou de comércio. 3. Templo maçônico. 4. [Informal] desamparar a loja: sair depressa de um lugar. 5. [Informal] deixar de importunar alguém (ex.: disse para lhe… … Dicionário da Língua Portuguesa
matar — v. tr. 1. Tirar a vida a. 2. Causar a morte a. 3. Abater (reses). 4. [Figurado] Decifrar (enigmas, etc.). 5. Conhecer (quem é um máscara). 6. Destruir, extinguir. 7. Fulminar. 8. Importunar. 9. Abafar. 10. Causar aflição a. 11. Arruinar.… … Dicionário da Língua Portuguesa
amolar — v. tr. 1. Afiar no rebolo. 2. Amolgar. 3. Lograr. 4. Ficar pensando (no caso). • v. pron. 5. Ficar enganado. 6. Espetar se. • v. tr., intr. e pron. 7. [Brasil, Informal] Deixar ou ficar aborrecido. = APOQUENTAR, CHATEAR, IMPORTUNAR … Dicionário da Língua Portuguesa
melgar — |é| v. tr. e intr. [Informal] Causar incômodo ou aborrecimento, geralmente com presença constante. = CHATEAR, IMPORTUNAR ‣ Etimologia: melga + ar … Dicionário da Língua Portuguesa